TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

耽美读书网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 耽美读书网

猜你喜欢: 斗破苍穹-黑暗奴隶拍卖大会催眠摄影师女友佳琳熟母淫女友荡三体外传之程心的幸福琨玉秋霜末世之变身女帝大玩家刀剑江湖战舰少女 天狼星同人文【淫罪特侦】红尘都市(第一部)桃花乱+番外幺子难当+番外夫君个个是美人你身上有他的药草香傻人傻福小夫妻的灵异艳旅上错花轿抢对郎长曲待谁欤贱子(综港剧)坏心狐狸攻心记印神无双徒弟他大逆不道骑完赤兔骑皇帝动荡不堪的乐园万维他的编号是2006(H)耻辱就诊重生纨绔子
完本推荐: 冯少爷的小丫鬟昏君宝拉系列-锡婚之旅逆天邪神(同人改编)那双浅蓝的眸(女攻1v1)今天不想搞gay你起开被恐龙圈养的日子穿成男配去修仙心有千结与君系宇智波幸[综]清珺三角关系(H)重生:《影帝的弟弟们 完结+番外》高冷狐狸最好命我家的母子乱伦历程打脸虐渣攻略[快穿]爱慕夺取者[快穿]典范夫夫朕不做老攻好多年医道官途种田之梳画还家时间打磨过的一见钟情穿越拯救男二号并蒂莲(修改版)快穿之肆情
最近更新: 女警半朵淫花终于说服妻子夹着情人的精液回家契约斗破苍穹之萧薰儿的征程变身之少女卷轴医道官途被宠爱的神明上错花轿抢对郎白莲花和小狼狗独苗苗在七零玉懒仙给柏拉图献花[娱乐圈]听说我没出生就欠了债818那个被我抛弃的前男友[末世]/前男友他总阴魂不散[末世]天师之巅虞游子是穿越者——通天塔世界直播女神圣斗士凶兽饲养手册大丈夫淫荡丝妻的蜕变无敌家主是谁埋葬了你的荷包末世之植物小队豪乳老师刘艳不听话猛兽直播间性感尤物老师妈妈王越两厢情愿只想专心搞科技总有人想咚我[快穿]

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 耽美读书网移动版 - 耽美读书网手机站